Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The mouse pointer was there and decided to not move.
El puntero del mouse estaba allí y decidió no moverse.
I'm gonna have to ask you to not move.
Voy a tener que pedirte que no te muevas.
I need you to not move your neck.
Necesito que no muevas tu cuello.
If you watch the clock, it will seem to not move at all.
Si miras el reloj, parecerá que no avanza nada y te desesperarás.
And I need you to not move when you feel that pinch, OK?
No debes moverte cuando sientas el pinchazo, ¿de acuerdo?
I'm gonna have to ask you to not move. Huh?
Voy a tener que pedirte que no te muevas.
The tendency of science to continue advancing, or at least, to not move backwards.
La tendencia de la ciencia de seguir avanzando o, al menos, de no retroceder.
When I don't really want to move, nor to not move at all...
Cuando la verdad es que no quería moverla. Nada, ni siquiera un poquito.
Didn't I tell you to not move and stay put!
¿No te dije que te quedarás ahí y no te movieras?
Is it possible to prevent the auto routing to not move the origin or destination anchor of the link.
¿Es posible evitar que el auto de enrutamiento mueva el origen o destino del vínculo del enlace?.
Palabra del día
la cometa