Much to my dismay, I discovered that my husband was cheating on me. | Con gran consternación, descubrí que mi marido me estaba engañando. |
I successfully got her attention but to my dismay (relief?) | Conseguí con éxito su atención, pero para mi consternación (socorro?) |
Much to my dismay. | Muy a mi pesar . |
Much to my dismay. | Muy a mi pesar. |
However, I recently ventured into the aromatherapy market and found out, much to my dismay, that I was wrong. | Sin embargo, aventuré en el mercado aromatherapy y encontré recientemente hacia fuera, mucho a mi consternación, que era incorrecto. |
I discovered to my dismay, without as much as being contacted, that I had been voted out as teacher of this class. | Descubrí para mi consternación que sin comunicármelo habían votado para removerme como maestro de la clase. |
I was there and saw how, to my dismay, the world went from multilateralism to the old policy of power in just two days. | Vi con consternación cómo, en dos días, el mundo pasó del multilateralismo a la vieja política del poder. |
So I started thinking about it and looking around and, much to my dismay, I realized that this can be a serious problem. | Comencé a pensar y a mirar alrededor de mí y comprobé, con desazón, que esto puede suponer un problema grave. |
However, to my dismay, there wasn't any official forum or community dedicated to them at all thus I found this journey a rather tough process. | Sin embargo, a mi pesar, no había ningún forum oficial o comunidad dedicada a ellos, y entonces encontré este camino un proceso muy difícil. |
Much to my dismay this is often reinforced by accounting systems that present cost-plus pricing as an option in their inventory systems. | Para colmo, muchos sistemas de contabilidad refuerzan esta idea al incluir una opción en sus sistemas de inventario que calcula los precios agregando un determinado porcentaje a los costes. |
