Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The games are expected to move along at a good pace.
Es esperado que los juegos se muevan a buen paso.
To know the resistance and to move along, that is patience.
Conocer la resistencia y seguir adelante, eso es la paciencia.
Some people turn off the loading of images to move along faster.
Algunos desconectan la carga de imágenes para moverse más rápido.
Some of you have chosen to move along with it.
Algunos han escogido moverse junto con ello.
I just want her to move along because there's a fourth patient.
Solo quiero que se marche porque hay un cuarto paciente.
Use the right arrow to move along the ledge.
Utilice la flecha derecha para moverse a lo largo de la repisa.
From there, we have to move along the shore towards the north.
Desde allí, tenemos que avanzar por la orilla en dirección norte.
Life just goes on, and you got to move along with it.
La vida sigue y tienes que seguir con ella.
Do you continue to move along as an Aladdin's lamp?
¿Seguís avanzando como una lámpara de Aladino?
You may stay still, yet you seem to move along.
Puedes quedarte quieto, pero parece que te mueves.
Palabra del día
el guion