Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Does this not mean to misunderstand human nature and trample it underfoot? | ¿No es eso desconocer y pisotear la naturaleza humana? |
I don't want him to misunderstand. | No quiero que lo malinterprete. |
There's nothing to misunderstand. | No hay nada que no se entienda... |
It is easy to misunderstand: one preaches about oneself and one's own convictions, believing of proclaiming the gospel. | Es fácil equivocarse: uno puede predicar sobre sí mismo y las propias convicciones, convencidos de proclamar el evangelio. |
But in general, the absence of serious responsibility must not be presumed; this would be to misunderstand people's moral capacity. | Sin embargo, no se puede presumir como regla general la ausencia de responsabilidad grave; eso sería desconocer la capacidad moral de las personas. |
But I would like to ask everyone not to misunderstand it and not to see elements in this report which are not there. | Pero quisiera pedir a todos que no lo malinterpreten y no vean en él elementos que no incluye. |
You don't want people to misunderstand what you are saying, and a lot of employers value employees with good written communication skills. | Usted no desea que la gente interprete mal lo que está diciendo, y muchos empleadores valoran a los empleados que tienen buenas habilidades para comunicarse por escrito. |
Hoping that appealing to people to support the President would suffice as a last resort for overcoming these deficiencies is to misunderstand the politicisation achieved by the Bolivarian process. | Pretender que la apelación al Presidente bastaba en última instancia para superar estas deficiencias es no entender el éxito en la politización lograda por el propio proceso bolivariano. |
However, the most dangerous aspect of these movements is that they have caused many people to misunderstand the truth about receiving the Holy Spirit and put aside the beautiful gospel. | Sin embargo, el aspecto más peligroso de estos movimientos es que han hecho que mucha gente mal entienda la verdad acerca de recibir el Espíritu Santo y que haga a un lado el bello evangelio. |
Therefore, to include self-employed drivers in a directive on working time would be to misunderstand the concept of self-employment, because when someone is self-employed, they set their own working time. | Por ello, incluir a los conductores autónomos en una directiva sobre tiempo de trabajo sería ignorar el concepto de trabajo autónomo, porque cuando alguien trabaja por cuenta propia, marca su propio horario laboral. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!