Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's the Party's duty to mistrust me.
El deber del Partido es desconfiar de mí.
There was something in me or my camera that made this man to mistrust and cover his face.
Algo debió intuir este hombre en mí o en mi cámara para que desconfiara y se tapara la cara.
A variety of problems, however, led to mistrust among the social base of the movements.
Varios problemas actúan, sin embargo, como barreras inmediatas o como elementos que siembran desconfianza en la base social.
Lastly, both donors and humanitarian agencies lacked adequate data on financial flows, were weak on accountability and tended to mistrust each other.
Por último, los donantes y los organismos de asistencia no disponen de datos adecuados sobre los flujos financieros, no cumplen con el suficiente rigor la obligación de rendir cuentas y no se otorgan la suficiente confianza mutua.
I have to tell you that I think that both the President and the Bureau have behaved in a really irresponsible way in this matter and that such behaviour leads to mistrust on our part.
Tengo que decir que esta manera de proceder refleja, a mi parecer, una actuación totalmente irresponsable por parte del Presidente y de la Mesa que nos hace recelar un poco.
The President has no reason to mistrust me.
El Presidente no tiene motivo para desconfiar de mí.
I've never given you any reason to mistrust me.
Nunca te he dado ninguna razón para que desconfíes de mí.
She taught me to mistrust and to hate all men.
Ella me enseñó... a odiar y a desconfiar... de todos los hombres.
It can lead to mistrust, bitterness, and sometimes a breakup.
Pueden conducir a la desconfianza, a la amargura y algunas veces al rompimiento.
We learn to mistrust everyone, just not animals.
Aprendemos a desconfiar de todo el mundo, solo no desconfiamos de los animales.
Palabra del día
la almeja