Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is forbidden to misappropriate the possessions of one's neighbour in any way whatsoever. | Está prohibido tomar aquello que le pertenece al prójimo, sea en la forma que fuere. |
The first exchange of views was expected on the election results to the State and of course the surprise victory of the Convergence and Union, a clear recognition of the public to the need of actions decided not to misappropriate the present time doing the impossible'future. | El primer intercambio de opiniones fue sobre los esperados resultados electorales en el Estado y la sorpresa del claro triunfo del Convergència i Unió, un claro reconocimiento de la ciudadanía en la necesidad de actuaciones decididas para no malversar el tiempo presente haciendo imposible el'porvenir. |
On the negative side, they also make it easier to misappropriate TK. | Un aspecto negativo es que esas tecnologías también hacen más fácil una apropiación indebida de los CT. |
It enables effective detection of attempts to misappropriate this knowledge by third parties filing applications with patent offices around the world. | Gracias a él se pueden detectar eficazmente los intentos de apropiación indebida de estos conocimientos por terceros que presentan solicitudes en oficinas de patentes de todo el mundo. |
A staff member attempted to misappropriate printer cartridges belonging to the Organization with the intent to resell them for private financial gain. | Un funcionario trató de apropiarse indebidamente de cartuchos de tinta de impresoras de propiedad de la Organización con la intención de revenderlos en su beneficio particular. |
Each of these problems can prompt officials to misappropriate public funds and receive gratification in order to make both ends meet; | Estos problemas pueden llevar a los funcionarios a apropiarse indebidamente de fondos públicos y a aceptar gratificaciones para llegar a fin de mes. |
He said workers' unity would help protect the PSUs from corporate greed to misappropriate government land and resources. | Dijo que la unidad de los trabajadores ayudaría a proteger los servicios públicos de interés general de la avaricia corporativa que se apropia indebidamente de la tierra y los recursos del gobierno. |
Two OS-Teresópolis employees and ten volunteers, including pensioners, lawyers, and teachers, oversee all the activities of the local executive and legislative team, to avoid any attempt to misappropriate funds. | En Teresópolis, dos empleados del OSB y los diez voluntarios, jubilados, abogados o profesores, se encargan de acompañar cada iniciativa del equipo ejecutivo y legislativo local, para evitar cualquier intento de malversación de fondos. |
With regard to violation of the right to association claimed by the petitioners, the investigation itself establishes that the petitioners conspired with the Manager of the National Bank of Panama to misappropriate funds through its employees. | Respecto a la violación al derecho de asociación alegada por los peticionarios, la propia investigación determina que los denunciantes se confabularon con el Gerente del Banco Nacional de Panamá a fin de sustraer dinero a través de sus empleados. |
If you want to have hope, you don't have to dig through the Old Testament to misappropriate a conditional promise made to another people for another time, one that even those to whom it was given could not claim. | Si ustedes quieren tener esperanza, no tienen que escarbar en el Antiguo Testamento para apropiarse incorrectamente de una promesa condicional hecha a otro pueblo para otro momento, una que aún aquellas personas a las que les fue dada, no podían reclamar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!