Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Give each student a gift to mark the occasion.
Dale a cada estudiante un regalo que marque ésta ocasión.
What about getting a temporary tattoo to mark the occasion?
¿Por qué no hacerse un tatuaje temporal para celebrar la ocasión?
What about getting a temporary tattoo to mark the occasion?
¿Qué tal hacerse un tatuaje temporario para la ocasión?
TMZ shared Scroll video to mark the occasion.
TMZ compartido Desplazamiento de vídeo de marcar la ocasión.
Wouldn't it be nice to mark the occasion?
¿No sería bueno para celebrar la ocasión?
We'll have a little party of our own to mark the occasion.
Nosotros haremos una pequeña fiesta para nosotros para festejar la ocasión.
The teacher wanted to mark the occasion.
El profesor quería celebrar la ocasión.
Don't feel you have to say anything to mark the occasion.
No hace falta que digas nada para celebrarlo.
We should throw a party to mark the occasion.
Deberíamos hacer una fiesta para celebrarlo.
A little present to mark the occasion.
Un presente para recordar la ocasión.
Palabra del día
el saltamontes