Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Just to make certain that ISRO and NASA will mesh well.
Solo para asegurar que ISRO y la NASA encajarán bien.
Don't you want to make certain that you know the truth?
¿No quieren estar seguros de que saben la verdad?
I wanted to make certain that there weren't other mistakes.
Quería asegurarse de que no había otros errores.
I wanted to make certain that your decision came from your heart.
Quería estar seguro de que la decisión venía tu corazón.
It is vital to make certain that the muscle is properly fed.
Es vital para asegurarse de que el músculo se alimenta correctamente.
And I'm here to make certain that she gets it.
Y estoy aquí para asegurar que la obtendrá.
We had to make certain that you weren't infiltrators.
Teníamos que estar seguros que no eran infiltrados.
We're here to make certain that history doesn't repeat itself.
Estamos aquí para asegurarnos que esa historia no se vuelve a repetir
It is important to make certain that the muscle mass is correctly fed.
Es importante asegurarse de que el músculo se alimenta correctamente.
I just want to make certain that you're all there.
Solo quiero asegurarme de que estés bien de la cabeza.
Palabra del día
tallar