Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's not worth it to limp in with other cards and call a raise behind you.
Con otras cartas no vale la pena hacer limp y después ver una subida.
Obviously it would be wrong to limp with your aces, although this is a kind of deception as well.
Obviamente sería erróneo limpear con ases, aunque esto también sería una clase de engaño.
Your guy wanted me to limp into court wearing a neck brace and claiming not to speak English.
Tu tipo quiere que me presente en la corte con un collarín y alegando que no hablo Inglés.
OK, this isn't a bad hand at all, and I could raise with it, but I'm going to limp in.
OK, ésta no es una mala mano, en absoluto, y podría subir con ella la apuesta pero en vez de ello, decido hacer limp.
I had to limp home because I sprained my ankle playing basketball.
Tuve que volver a casa cojeando porque me torcí el tobillo jugando básquetbol.
It found a way to limp, but... that's not enough.
Encontró una forma de cojear, pero... no es suficiente.
Malec has and decides to limp the button.
Malec tiene y decide limpear en el botón.
On Father's Day I used to limp for him.
Cada Día del Padre, yo solía renguear para él.
Then I began to limp a little.
Entonces empecé a cojear un poco.
Hey, you're forgetting to limp.
Eh, te estás olvidando de cojear.
Palabra del día
la almeja