To observe the work of Marfá is to open the box of Pandora and to let oneself take by those warm and suggestive landscapes where the imagination guides to us. | Observar la obra de Marfá es destapar la caja de Pandora y dejarse llevar por esos cálidos y sugerentes paisajes donde la imaginación nos guía. |
An excellent option to let oneself be surprised. | Una excelente opción para dejarse sorprender. |
True love is to love and to let oneself be loved. | El verdadero amor es amar y dejarme amar. |
One learns with time to let oneself be known and also to know oneself. | Se aprende con el tiempo a darse a conocer y también a conocerse a uno mismo. |
Of course one thing is to let oneself be overcome by pessimism and distrust. | Ciertamente una cosa que no se debe hacer es dejarse vencer por el pesimismo y por la desconfianza. |
It is well to remember not to let oneself become the victim of negative feelings or harsh thoughts. | Es bueno recordar que no debemos permitirnos volvernos víctimas de sentimientos negativos ni de pensamientos críticos. |
Learning to enjoy the passing of time is to let oneself go to the pace of Gascon life. | Aprender a disfrutar el tiempo es dejarse llevar por el ritmo de la vida gascona. |
It helps to clarify confused situations, invites to try one's luck, to let oneself go, unexpected winnings, surprises. | Ayuda a aclarar las situaciones de confusión, invita a tentar la suerte, a dejarse llevar. Ganancias imprevistas, sorpresas. |
What is confession if not humbly agreeing to let oneself be carried by the Lord, by the wood of His humility? | ¿Qué es la confesión si no aceptar humildemente dejarse llevar por el Señor, por el madero de su humildad? |
It would in fact be wrong to let oneself be taken in by the apparently perfect mechanism of Tsarist security. | Por otra parte, sería erróneo dejarse impresionar por el mecanismo aparentemente perfecto de la Seguridad imperial. |
