Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't forget to let me know as soon as Dolen tells you.
No olvides avisarme tan pronto como Dolen lo diga.
But don't forget to let me know when Georgia gets here.
Pero no olvides avisarme cuando llegue Georgia.
Don't forget to let me know where you're registered.
Que no se te olvide avisarme cuando estés registrada.
Don't forget to let me know where you're registered.
No te olvides avisarme donde te registras.
He's going to let me know one way or the other.
Él me lo hará Saber de una u otra forma.
If you have a clue, feel free to let me know.
Si usted tiene una pista, no dude en hacérmelo saber.
Well, you'll have to let me know the release date.
Bueno, vas a tener que dejarme saber la fecha de lanzamiento.
No need to let me know when you'll be back.
No hace falta que me deje saber cuándo podrá volver.
Just to let me know that there's a better place than this.
Solo hazme saber que hay un mejor lugar que este.
Any question, pls feel free to let me know.
Cualquier pregunta, pls no dude en para dejarme saber.
Palabra del día
la lápida