Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Other than that, I think it's best to leave him be. | Aparte de eso, creo que es mejor a dejarlo estar. |
Garris sometimes needs to be alone, and it's best to leave him be. | A veces necesita estar solo, y es mejor dejarlo en paz. |
You said you were going to leave him be. | Has dicho que lo dejarías en paz. |
I told you to leave him be. | Te dije que lo dejaras en paz. |
He told you to leave him be. | Te dijo que le dejaras. |
I'm not gonna keep tellin' you to leave him be. | Te dije que le dejaras en paz. |
I said to leave him be. | -Dije que lo dejaras en paz. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!