Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We cannot allow the potential of this democratic and directly-elected Parliament to lag behind what the Council can do. | No es admisible que las posibilidades del Parlamento democrático y de elección directa sean menores que las que tiene el Consejo. |
We cannot allow this Organization of the peoples of the world to lag behind in technology as compared to other sectors. | Creo que no debemos aceptar que la Organización de los pueblos de la Tierra tenga una tecnología atrasada con relación a otros sectores. |
We suggest you to learn, whatfashionable blousesshould be got in 2015 not to lag behind the main tendencies of a spring and summer season. | Le invitamos a conocer, quea la moda bluzkitiene que adquirir en 2015 para no atrasarse de las tendencias principales de la temporada vesenne de * años. |
Not to lag behind the Hollywood stars, it is possible to try technology of a zone brondirovaniye, for example, a light top zone in combination with natural fair-haired shades of the lower layers. | Para no atrasarse de las estrellas hollywoodianas, se puede probar la tecnología zonal brondirovaniya, por ejemplo, la zona clara superior en la combinación con los matices naturales castaños claros de las capas inferiores. |
And efficient information and cooperation networks can give small SMEs in particular the necessary market access so that they do not to lag behind in terms of efficiency and can participate in the innovative developments. | Las redes de información y cooperación que funcionan pueden proporcionar el necesario acceso al mercado precisamente a las pequeñas empresas para que no anden a la zaga en su competitividad y puedan participar en el desarrollo de innovaciones. |
Given what has transpired in the last three decades combined, as we have pointed out, with the capitulation of the leaders of the workers' organisations to capitalism, the mood is bound to lag behind that of 1968. | Dado lo que ha ocurrido durante las últimas tres décadas combinado con, como hemos dicho, la capitulación de los dirigentes de las organizaciones de los trabajadores al capitalismo, no es difícil entender porque la conciencia está atrás de la de 1968. |
Yet the implementation of these laws continues to lag behind. | Sin embargo, la implementación de estas leyes sigue estando a la zaga. |
Without treatment, Anuk's speech will continue to lag behind. | Sin tratamiento, la adquisición del lenguaje de Anuk se retrasaba. |
Without treatment, Anuk's speechwill continue to lag behind. | Sin tratamiento, la adquisición del lenguaje de Anuk se retrasaba. |
Already by noon Yunshen had seen that Siuli began to lag behind. | Para el mediodía, Yunshen había visto que Siuli empezaba a quedarse atrás. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!