Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Lewises deserve to know what happened to their son. | Los Lewis merecen saber qué le pasó a su hijo. |
The world needs to know what happened in that desert. | El mundo necesita saber qué pasó en el desierto. |
He just wants to know what happened to that woman. | El solo quiere saber qué le ocurrió a esa mujer. |
I need to know what happened between us in Camelot. | Necesito saber lo que pasó entre nosotros en Camelot. |
And to do that, you need to know what happened | Y para hacer eso, tienes que saber qué pasó |
You don't want to know what happened out there, sir. | Usted no querría saber lo que pasó allí, señor. |
We just want to know what happened to our boy. | Solo queremos saber lo que le pasó a nuestro hijo. |
Do you really want to know what happened in Alexandria? | ¿De verdad quieres saber lo que pasó en Alexandria? |
So, you don't want to know what happened to her? | Entonces, ¿no quieres saber lo que pasó con ella? |
I need to know what happened in Toronto with Mark. | Necesito saber lo que pasó en Toronto, con Mark. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!