Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Or want to kit out your entire company with plastic sleeves bearing your corporate design?
O bien, ¿quieres equipar a toda tu empresa con dossieres de plástico que presenten tu diseño corporativo?
Back in 1966, Umbro was all set to kit out all 16 teams in that summer's world cup.
En 1966, Umbro estaba listo para equipar a los 16 equipos en la copa del mundo de ese verano.
When I was a department head in a high school in Wales, I had to kit out a new science laboratory.
Cuando era jefe de departamento en una escuela secundaria en Gales, tuve que equipar un laboratorio de ciencias.
The EVGA Hadron Case includes an EVGA 500W PSU, but for those looking for some more accessories to kit out your new Hadron rig, this is the place!
El EVGA Hadron chasis incluye una EVGA PSU de 500W con certificacion Gold, pero para aquellos que buscan algo más de accesorios para equipar su nueva plataforma de Hadron, este es el lugar!
This included handouts and donations of land, breeding stock, zinc, wood, nails, purlins, half-built houses, parks, videos, alcohol, music and T-shirts to kit out this social philosophy and poor use of finances.
Organizó planes de dádivas y regalías de tierras, pie de cría, zinc, madera, clavos, perlines, viviendas medio construidas, parques, videos, alcohol, música y camisetas para uniformar esta filosofía social y el derroche de dinero.
Back in 2014, true to its philosophy, the team created in 2000 by Baron Benjamin de Rothschild paved the way by opting to kit out its 70-foot trimaran with lifting surfaces on the float rudders.
En 2014, fiel a su filosofía, el equipo fundado en 2000 por el Barón Benjamin de Rothschild abrió brecha con la decisión de equipar su trimarán de 70 pies con planos sustentadores en los timones de los flotadores.
Palabra del día
el tema