Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You, who are one of those longstanding fighters, recommend, however, to keep in check that anxiety. | Usted, que es de esos luchadores de larga data, recomienda, sin embargo, atajar la ansiedad. |
He's hard to keep in check, but I'll start at the tavern he favors. | Es difícil mantenerlo a raya, pero empezaré por la taberna que le gusta. |
Yeah, see, that's the kind of thing I've got to keep in check. | Sí, ¿ves? Esa es la clase de cosas que tengo que cambiar. |
An oddity for the tropical garden, easier to keep in check than most rattans. | Una rareza para el jardín tropical, más fácil de controlar que la mayoría de las cañas de Indias. |
These threatening technologies are backed by growing private and public security ground forces designed to keep in check any form of civilian resistance. | Estas tecnologías amenazantes están respaldadas por crecientes fuerzas de seguridad terrestres privadas y públicas, destinadas a mantener en jaque a cualquier forma de resistencia civil. |
Many lawsuits are necessary to keep in check the powers of various agencies and companies, while other lawsuits help protect the rights of the individual. | Muchos juicios son necesarios para mantener controlado el poder de varias agencias y compañías, mientras otros juicios ayudan a proteger los derechos de los individuos. |
Stalin was therefore doubly anxious to keep in check the revolutionary forces of Yugoslavia, whose ascendancy threatened to compromise his relations with the Western Allies. | Stalin estaba, pues, doblemente inquieto por mantener bajo control las fuerzas revolucionarias yugoslavas, cuyo crecimiento estaba poniendo en peligro sus relaciones con los aliados occidentales. |
In addition, the vacuum left by the withdrawal of foreign forces in some areas may permit the resurgence of conflicts which the presence of those forces may have helped to keep in check. | Además, el vacío que dejará en algunas zonas la retirada de fuerzas extranjeras puede permitir que resurjan conflictos que tal vez haya ayudado a controlar la presencia de esas fuerzas. |
The weather has so far been favourable, so a good quality is expected; however, there are some problems with damage to the skin, a problem that growers have had difficulties to keep in check. | Hasta el momento, el tiempo ha sido favorable, por lo que se espera una buena calidad. Sin embargo, hay algunos problemas por daños en la piel, algo que a los productores les cuesta mantener a raya. |
Being aware of your faults and failures in a healthy way is necessary to have mastery over the ego and to keep in check those personality flaws that separate you from shining your light in the world. | Es necesario ser consciente de tus fallas y fracasos de una manera sana, para tener dominio sobre el ego y para mantener bajo control los defectos de personalidad que te impiden hacer brillar tu luz en el mundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!