Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't want us to just get along be polite.
No quiero que solo nos llevemos bien y seamos educadas.
I don't want us to just get along be polite.
No quiero que simplemente seamos amables una con la otra.
By now, it seems that Ms. West wants everyone to just get along.
Por ahora, parece que la Señora West quiere que todo el mundo simplemente se llevan bien.
I just want all of us in the dorms to just get along.
Solo quiero que todos nos llevemos bien.
It took hard work for you to just get along with me, and just barely at that.
Con trabajos me pasa a mí, y eso a empujones.
Daniela: Well, Izzy didn't, so I guess she'll have to just get along, like the rest of us common folk.
Bueno, Izzy no pasó, así que deberá quedarse como nosotros, como el resto de los mortales.
It takes more strength to repair than to build, to recommence than to start from scratch, to reconcile than to just get along.
Se necesita más fuerza para reparar que para construir, para recomenzar que para comenzar, para reconciliarse que para llevarse bien.
But what happens if everyone in society, in the Party or not, has to profess agreement with this ideology in order to be heard, or even to just get along?
¿Pero qué pasaría si todos los miembros de la sociedad, dentro o fuera del partido, tuvieran que expresar su acuerdo con esa ideología para que se le oiga o simplemente para llevarse bien?
Palabra del día
la huella