Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But that was a signal for the police to intervene.
Pero esa fue una señal para que la policía interviniera.
Its main role is to intervene in the production of cell energy.
Su rol principal es intervenir en la producción energética celular.
We call for Europe to intervene now with one voice.
Pedimos que Europa intervenga ahora con una sola voz.
If someone asks me to intervene in this matter, I will.
Si alguien me pide intervenir en este caso, lo haré.
They could not even get the OAS to intervene against Venezuela.
Ni siquiera pueden conseguir que la OEA intervenga contra Venezuela.
Technically, we're never supposed to intervene in a human's life.
Técnicamente, se supone que no debemos intervenir en la vida humana.
In some way, you wish Me to intervene on your behalf.
De alguna manera, tú deseas que Yo intervenga en tu nombre.
A year earlier, the government had declined to intervene in the lawsuit.
Un año antes, el gobierno había declinado intervenir en la demanda judicial.
Today, your role is, more than ever, to intervene.
Hoy vuestro papel es, más que nunca, intervenir.
But in Libya and Syria they saw the opportunity to intervene.
Pero en Libia y Siria vieron la oportunidad de intervenir.
Palabra del día
el tema