Hitsugaya's ice dragon bursts forth and stuns Kusaka long enough for Ichigo to impale Kusaka in the head with Zangetsu and then release the power of his Getsuga Tensh, defeating him. | Hitsugaya logar adelantarse a Kusaka y lo rodea con su bankai, dando tiempo suficiente para que Ichigo clave su Zanpaku-tō en la cabeza de Kusaka y luego soltará el poder de su Getsuga Tensho, quitándole el poder del Sello del rey. |
I want you to impale Margaret Wells on the spear of your campaign. | Quiero que empaleis a Margaret Wells con la lanza de vuestra campaña. |
Don't try to impale him with the lancer. It doesn't work. | No trates de matarlo con la Lancer por que no funcionará. |
What, you're not going to impale me? | ¿Qué? ¿No me castigarás? |
Later, once it was retrieved, the Lance of Longinus was used to impale the Angel. | Más tarde, una vez que se ha recuperado, la Lanza de Longinos se utilizó para empalar el Ángel. |
When the prey abounds it is usual to impale in thorns, to then go and take them when necessary. | Cuando la presa abunda, es habitual empalar las espinas, y luego ir y tomarlas cuando sea necesario. |
She gave me a knitting lesson once... and by the end of it, I wanted to impale myself. | Me dio una clase de como tejer, una vez y para cuando terminamos, me quería atravesar con la aguja. |
We proceed in this way and after cleaning, we select from three to five main stems, on which to impale the entire plant. | Procedemos de esta manera y después de la limpieza, seleccionamos de tres a cinco tallos principales, para empalar toda la planta. |
The castle is famous for its connection to Vlad the Impaler, a real-life prince who stayed there in the 15th century and had a cruel habit of using stakes to impale his victims. | El castillo es famoso por su conexión con Vlad el Empalador, un príncipe de la vida real que se alojó allí en el siglo XV y tenía la cruel costumbre de emplear estacas para empalar a sus víctimas. |
To obtain this shape, starting from the seedling of one or two years it is necessary to impale it at about 60-70 cm from the ground, leaving 3-4 branches (branches that branch off from the main frieze). | Para obtener esta forma, a partir de la plántula de uno o dos años, es necesario empalarla a unos 60-70 cm del suelo, dejando 3-4 ramas (ramas que se derivan del friso principal). |
