I'd say you were trying to hustle me out of here. | Yo diría que estaba tratando me prisa de aquí. |
But in the early days, you need to hustle! | Pero en tus primeros días, ¡necesitas esforzarte! |
You think you could get her to hustle? | ¿Crees que podrías hacer que se dan prisa? |
It was my idea to hustle pool. | Fue mi idea jugar billar. |
My dad had taught me how to survive, how to hustle. | Mi padre me había enseñado a sobrevivir. |
But see, now I don't like to hustle anymore. I don't. | Pero mira, ya no me gusta buskarme la vida mas así. |
It's a good service, but often it's not enough. Remember: You need to hustle! | Es un buen servicio, pero a veces no es suficiente. Recuerda: ¡necesitas darlo todo! |
Had to hustle for what's mine. | Tuve que trabajar duro para conseguir lo que tengo. |
I know how to hustle for funds. | Sé cómo conseguir fondos. |
Well, you know, they like to hustle as much out of you as they can. | Bueno, ya saben. Les gusta molestarte tanto como les sea posible. |
