There are some telltale signs such as to hover over the link. | Hay algunos signos reveladores, como pasar el cursor sobre el enlace. |
Honestly, Aeryn, you don't have to hover over me. | Honestamente, Aeryn, no tienes que preocuparte por mí |
The grim reaper self-inflates in seconds to hover over his jack-o'-lantern globe. | El reaper se inflama en segundos para volverse sobre surnJack-o'-linterna globo. |
No need to hover over the stove. | No hay necesidad de moverte sobre la estufa. |
Unfortunately, the risks of instability continue to hover over the international financial system. | Desafortunadamente, el riesgo de inestabilidad continúa revoloteando sobres el sistema financiero internacional. |
You don't have to hover over me. | No tienes que preocuparte por mí. |
Want to hover over your child and partner, following them everywhere they go? | ¿Desea pasar el cursor sobre su hijo y su pareja y seguirlos a donde quiera que vayan? |
As you walk through Le Havre, the spirit of Victor Hugo seems to hover over the city. | Al pasear por El Havre, se puede sentir el espíritu de Victor Hugo. |
During winter, the night time drop in temperature causes atmospheric mists to hover over the canals. | Durante el invierno, la caída de la noche de la temperatura provoca nieblas atmosféricas que se ciernen sobre los canales. |
I told him to go back and to hover over the patio area. | Me imagino que habrá sido una corazonada. Le dije que diera la vuelta y que volara por encima del patio. |
