Well, it'd be best not to have her actually. | Pues, sería mejor que no esté, en realidad. |
Of all the days to have her here, why today? | De todos los días para tenerla aquí, ¿por qué hoy? |
Tonight she is going to have her first concert in Germany. | Esta noche ella va a tener su primer concierto en Alemania. |
And to have her in a... bedroom next to her. | Y para tenerla en un... dormitorio junto a ella. |
I used to have her name tattooed on my wrist. | Solía tener su nombre tatuado en mi muñeca. |
She's asking to have her heart stopped, and there is a difference. | Ella está pidiendo tener su corazón parado, y hay una diferencia. |
It's the only way for me to have her, Carlao. | Es la única forma de quedarme con ella, Carlão. |
It's the only way for me to have her, Carlão. | Es la única forma de quedarme con ella, Carlão. |
And now, what must I sacrifice to have her back safe? | Y ahora, ¿qué debo sacrificar para que vuelva a salvo? |
It has been decided to have her marry Yogoro, your son. | Se ha decidido que se case con Yagoro, tu hijo. |
