Estás viendo los resultados para have a snooze. Si quieres ver los resultados de to have a snooze, haz clic aquí.
have a snooze
- Diccionario
have a snooze(
hahv
ey
snuz
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (coloquial) (imperativo; usado para dirigirse a una persona)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. échate una siesta (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
If you're tired. have a snooze.Si estás cansado, échate una siesta.
b. tómate una siesta (informal) (singular) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Have a snooze after lunch. It'll do you good.Tómate una siesta después del almuerzo. Te hará bien.
c. echa una cabezada (coloquial) (informal) (singular)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
Have a snooze in the hammock. It's very pleasant.Echa una cabezada en la hamaca. Es bien agradable.
2. (coloquial) (imperativo; usado para dirigirse a varias personas)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. échense una siesta (plural)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
You guys look exhausted. Have a snooze.Parecen agotados. Échense una siesta.
b. tómense una siesta (plural) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Have a snooze. I'll wake you up in a bit.Tómense una siesta. Los despierto en un rato.
c. echen una cabezada (coloquial) (plural)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
Have a snooze if you have time.Echen una cabezada si tienen tiempo.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
3. (coloquial) (dormir un rato)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
b. tomarse una siesta (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Where's Dad? - He's having a snooze on the couch.¿Dónde está papá? - Se está tomando una siesta en el sofá.
c. echar una cabezada (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Did you have a snooze? - Yeah, I feel much better now.¿Echaste una cabezada? - Sí, ya me siento mucho mejor.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce to have a snooze usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!