Estás viendo los resultados para have a snooze. Si quieres ver los resultados de to have a snooze, haz clic aquí.

have a snooze

have a snooze(
hahv
 
ey
 
snuz
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(imperativo; usado para dirigirse a una persona)
a. échate una siesta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
If you're tired. have a snooze.Si estás cansado, échate una siesta.
b. tómate una siesta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Have a snooze after lunch. It'll do you good.Tómate una siesta después del almuerzo. Te hará bien.
c. echa una cabezada
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Have a snooze in the hammock. It's very pleasant.Echa una cabezada en la hamaca. Es bien agradable.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(imperativo; usado para dirigirse a varias personas)
a. échense una siesta
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
You guys look exhausted. Have a snooze.Parecen agotados. Échense una siesta.
b. tómense una siesta
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Have a snooze. I'll wake you up in a bit.Tómense una siesta. Los despierto en un rato.
c. echen una cabezada
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
Have a snooze if you have time.Echen una cabezada si tienen tiempo.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(dormir un rato)
a. echarse una siesta
I'm going upstairs to have a snooze.Voy arriba a echarme una siesta.
b. tomarse una siesta
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Where's Dad? - He's having a snooze on the couch.¿Dónde está papá? - Se está tomando una siesta en el sofá.
c. echar una cabezada
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Did you have a snooze? - Yeah, I feel much better now.¿Echaste una cabezada? - Sí, ya me siento mucho mejor.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce to have a snooze usando traductores automáticos
Palabra del día
el tema