Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I really, really want to have a sleepover.
Pero de verdad, de verdad que quiero dormir fuera.
Wow, is this how you usually get the ladies to have a sleepover?
¿Es así como logras que las damas se queden a dormir?
Consult with your parents to make sure it's okay to have a sleepover.
Consulta con tus padres para asegurarte de que está bien que tengas una pijamada.
You want to have a sleepover?
¿Quieres tener una pijamada?
Do you want to have a sleepover tonight?
¿Quieres pasar la noche juntos?
Do you want to have a sleepover?
¿Quieres venir a dormir un día?
If all your friends want to have a sleepover, you throw it.
Organiza una reunión para quedarse a dormir en tu casa si tus amigas quieren que haya una.
You guys said that you were having an anniversary for love, and that meant that I got to have a sleepover.
No, no, no, no. Ustedes dijieron que tenían un aniversario de amor, y que eso significaba que tenía que quedarme con alguien.
You guys said that you were having an anniversary for love, and that meant that I got to have a sleepover.
No, no, no, no. Dijistéis que ibais a tener un aniversario de amor, y que eso significaba que yo iba a dormir fuera.
If you plan to have a sleepover with some of your closest friends after the main part of the party (which is strongly recommended), include a special VIP invitation with the regular invitation.
Recuerda que si quieres tener una pijamada con tus amigos más cercanos después de la fiesta principal (lo cual es muy recomendable), incluye una invitación vip dentro de la invitación regular.
Palabra del día
el verano