Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This process is compulsory to guarantee them during 10 years.
Este proceso es obligatorio para su garantiza de 10 años.
It is essential to guarantee a high level of food safety.
Es fundamental garantizar un nivel elevado de seguridad alimentaria.
It is not enough to guarantee the right to a bank account.
No es suficiente garantizar el derecho a una cuenta bancaria.
We believe that countries must unite to guarantee this right.
Consideramos que los países deben unirse para garantizar este derecho.
Introduction We are committed to guarantee the protection of your privacy.
Introducción Estamos comprometidos a garantizar la protección de su privacidad.
Kazakhstan is essential to guarantee the stability of Central Asia.
Kazajistán es clave para garantizar la estabilidad de Asia Central.
Manufacture and design in Spain to guarantee its quality.
Fabricación y diseño en España para garantizar su calidad.
This is to guarantee you the highest quality of service.
Esto es para garantizar la más alta calidad del servicio.
There's no way to guarantee your safety if you do.
No hay forma de garantizar tu seguridad si lo haces.
The 44 rooms are perfectly equipped to guarantee maximum comfort.
Las 44 habitaciones están perfectamente equipadas para garantizar el máximo confort.
Palabra del día
malvado