Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Some people dream start to gnash their teeth - it can be a symptom of over-voltage.
Algunas personas sueñan con empezar a crujir de dientes - puede ser un síntoma de la sobretensión.
The pain you will experience there can only be described as causing you to gnash your teeth.
El dolor que usted experimentará solo puede ser descrito como el rechinar de dientes.
A similar problem befell boats with fierce teeth designed to gnash the plant into pieces.
Un problema similar les sucedió a los barcos con dientes que se diseñaron para convertir las planta en pedazos.
Let us make the better choice now lest we soon find ourselves in outer darkness, there to weep and to gnash our teeth.
Hagamos la mejor elección ahora a no ser que pronto nos encontremos en tinieblas de afuera, allá para llorar y crujir nuestros dientes.
With every cycle of the Encroachment, the furthest link in the chain begins to gnash and chew into itself and the links attached to it.
Con cada ciclo de la intrusión en el vínculo más lejano en la cadena empieza masticarse a sí mismo y sus enlaces.
There's a tradition that makes any independent women want to gnash her teeth, that of asking just her father for his blessings.
Hay una tradición que hace que cualquier mujer independiente sienta la necesidad de rechinar los dientes, la de pedirle solo a su padre que le dé la bendición.
Is the Presidency-in-Office aware that when asked to consider the inadequacies of the Council's website, journalists and NGOs seem at a loss whether to laugh hysterically or to gnash their teeth in anger?
¿Es consciente el señor Presidente en ejercicio de que cuando pedimos que se examinaran las insuficiencias de la página web del Consejo, los periodistas y las ONG no sabían si echarse a reír histéricamente o a rechinar los dientes de rabia?
Palabra del día
el hombre lobo