Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When first used, it is normal for the burner to give off odours.
En los primeros usos es normal que se desprendan olores.
For this reason, the intake of large quantities of choline can cause the body to give off a fishy odor.
Por esta razón, la ingesta de grandes cantidades de colina puede hacer que el cuerpo emita un olor a pescado.
The half-life is the time it takes for half of that cesium isotope to give off its radiation and change into a different element.
La vida-media es el tiempo en el que la mitad del isótopo de cesio emite su radioactividad y se transforma en un elemento diferente.
When it is time to display an image signal (RGB or video), a digitally controlled electric current flows through the flat screen, causing the plasma inside designated bubbles to give off ultraviolet rays.
A la hora de mostrar una imagen (RGB o video), una corriente eléctrica controlada digitalmente viaja a través de la pantalla plana y hace que las burbujas que están dentro del plasma emitan rayos ultravioletas.
However, internal radiation therapy causes the patient to give off radiation.
Sin embargo, la radioterapia interna hace que el paciente emita radiación.
Their purpose is to give off the impression that people are winning.
Su objetivo es dar la impresión de que la gente está ganando.
I just don't want to give off the wrong impression.
Es solo que no quiero dar una mala impresión
Coated in brown, this model is made to give off a vintage look.
Recubierto en marrón, se hace este modelo para dar un look vintage.
Beyond wanting to give off an image, it is respect for my nationality.
Más allá de querer dar una imagen, es un respeto a mi nacionalidad.
What image do you want to give off by wearing typical dress?
¿Qué imagen quiere dar vistiendo con sus trajes típicos?
Palabra del día
la cometa