Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I called you to give evidence for your husband.
La llamé para que declarara a favor de su marido.
In some cases, this Act forces the spouse of the accused to give evidence for the prosecution.
En algunos casos, esta ley obliga al cónyuge del acusado a declarar por la fiscalía.
Now I will try to clarify the issue: years ago I was called by an ecclesiastical court with another person to give evidence for a judgment of nullity of marriage.
Voy a intentar aclarar la cuestión ahora: hace años fui llamado a un tribunal eclesiástico con otra persona a testificar en un juicio de nulidad de matrimonio.
In the past, a person was not competent or compellable to give evidence for or against his or her spouse except in very limited circumstances.
Anteriormente los cónyuges no tenían competencia ni se los podía obligar a presentar pruebas a favor o en contra de la esposa o el esposo, excepto en muy pocos casos.
At common law a person is not competent (i.e. not allowed) to give evidence for or against his or her spouse except in very limited circumstances.
De acuerdo con el derecho consuetudinario, las personas son competentes (es decir, no tienen autoridad) para declarar a favor o en contra de su cónyuge, excepto en circunstancias muy limitadas.
I would like to give evidence for the accused, because I know he's not guilty.
Me gustaría testificar a favor del acusado, porque me consta que no es culpable.
Palabra del día
el portero