Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Brothers, please, don't make me have to give an order and get all of you out!
Hermanos, por favor, no me hagáis dar una orden y sacaros a todos de ahí.
And she is a comandante; if she needs to give an order she's capable of saying, 'Do it!'
Y es comandante; si necesita dar una orden es capaz de decir '¡Háganlo!'
Position - The position field is used to give an order number to each of the Forums in a Category.
Posición - El campo posición se utiliza para dar un número de orden a cada uno de los Foros de una Categoría.
Prosecutors presented an email from Soares in which he seems to give an order to a hotel employee not to answer questions from the press.
Los fiscales presentaron un correo electrónico en el que Soares ordena que no se responda a las preguntas de la prensa.
When we want to give an order or command with a negative sentence, we will not use the imperative mood but the present simple tense of the subjunctive mood.
Cuando queremos dar una orden o mandato con una frase negativa, no utilizaremos el modo imperativo sino el presente del modo subjuntivo.
Hence I request you to give an order that the third cavalry corps be sent to Petrograd toward the end of August and placed at the disposition of the Provisional Government.
Por eso, le ruego que dé orden para que a fines de agosto sea enviado a Petrogrado y puesto a disposición del gobierno provisional el tercer cuerpo de Caballería.
You must use the imperative when you want to give an order.
Hay que usar el imperativo cuando quieres dar una orden.
The purpose of the statement is to give an order to the listener.
La finalidad del enunciado es darle una orden al receptor.
Palabra del día
poco profundo