Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I have borrowed her for a day or two to give a break to a relative.
La he tomado uno o dos días para darle un descanso a un familiar.
Both corporations invested in Certificates of Treasury (Cetes), to give a break to the Ministry of Economy and Finance (MEF).
Ambas corporaciones invirtieron enCertificados de Tesorería (Cetes), para dar un respiro alMinisterio de Economía y Finanzas(MEF).
Spring has entered through the front door to give a break to your looks and make to look radiant.
La Primavera ha entrado por la puerta grande para dar un respiro a tus looks y hacer que vuelvas a lucir radiante.
Surely once you thought about take that fine towel that you have in the closet to give a break to your backpack.
Seguro que alguna vez has pensado en llevarte esa toalla más fina que tienes en el armario para darle un respiro a tu mochila.
The sandals or espadrilles are the protagonists of the summer, if you want to give a break to your feet, but without having to resort to sandals.
Las alpargatas o espadrilles son las protagonistas de la época estival, si quieres dar un respiro a tus pies, pero sin tener que recurrir a sandalias.
So it is not uncommon for these times past, the restaurant closed for a few days to give a break to employees and reorganize work in the restaurant.
Por eso no es raro que pasadas estas épocas, el restaurante cierre por unos días para dar un descanso a los empleados y reorganizar el trabajo en el restaurante.
Palabra del día
el coco