Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's your fault, you forgot to get the newspaper this morning.
Es tu culpa, te olvidaste de traer el periódico esta mañana.
Because Florence would be so desperate to get the newspaper?
¿Por qué estaba tan desesperada Florence para conseguir ese periódico?
He went to get the newspaper Why don't you come in?
Solo ha ido a por el periódico. Volverá enseguida. ¿Quieren entrar?
Parents were stopping their cars—some to get the newspaper and some who wanted to argue.
Los padres paraban en sus autos; algunos para conseguir el periódico, otros para discutir.
When I went out this morning to get the newspaper I saw a pizza on our roof.
Cuando salí esta mañana a recoger el periódico vi una pizza en el techo.
And then he has to leave early, so I go outside to get the newspaper, and then the door locks behind me.
Y luego se tenía que ir temprano, así que salí a buscar el periódico, y luego la puerta se cerró detrás de mí.
Simply put, that means we need resources, to get the newspaper through the spring and summer months, and to fund at least a few Authentic Journalism Scholarships.
Simplemente pongan, eso significa que necesitamos recursos para llevar el periódico de los meses de la primavera a los del verano, y para financiar al menos unas cuantas becas en Periodismo Auténtico.
It's Sunday. I don't know where we're going to get the newspaper at this time of day.
Es domingo. No sé dónde vamos a conseguir el periódico a estas horas.
Palabra del día
oculto