Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Unfortunately, the Group of the European People's Party and European Democrats is once again using the requirement of 314 votes to get its own way. | Por desgracia, el Grupo demócratacristiano se sirve una vez más de sus 314 votos para salirse con la suya. |
It is necessary also for the correlation of forces to be favorable to it, or for the policy followed by the other side to allow it to get its own way. | Es preciso, además, que la relación de fuerzas le sea favorable, o que la política seguida por el campo adverso le permita imponerse. |
I know full well that France will not be able to get its own way on every issue but I want France to recover its place at the heart of Europe. | Sé perfectamente que Francia no conseguirá imponer su decisión en todos los temas, pero quiero que Francia recupere el lugar que le corresponde en Europa. |
The rapporteur for the Committee on Development, Mr Kaczmarek, has already said that development cooperation must not be used by Europe as bait to get its own way abroad. | El ponente de la Comisión de Desarrollo, el señor Kaczmarek, ya ha dicho que Europa no debe usar la cooperación para el desarrollo como cebo para conseguir sus propios fines en el extranjero. |
Today it is Google News in Spain, but there is little to stop Google exercising its market power in many segments and in many jurisdictions, and to exclude consumers and businesses as it sees fit in order to get its own way. | Hoy se trata de Google News en España, pero hay poco que hacer para evitar que Google ejerza su poder en otros muchos sectores y mercados, excluyendo a los consumidores y a las empresas a su antojo con el fin de obtener su propio beneficio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!