Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That doesn't mean I have to get grounded for three months.
Eso no quiere decir que tenga que ser castigado por tres meses.
I just, I don't want you to get grounded, okay?
Es solo, que no quiero que te establezcas aquí, ¿vale?
So... what did you do to get grounded?
Entonces... ¿qué hiciste para que te castigaran?
What did you do to get grounded?
¿Qué has hecho para que te castiguen?
She's going to get grounded. She's trying to reduce the sentence.
Sabe que será castigada y quiere reducir la sentencia.
Just, it really helps me to get grounded.
Simplemente, me ayudan a tocar tierra.
Want to get grounded in ETFs?
¿Quieres que te fundamenten en ETFs?
I can't afford to get grounded.
No puedo permitirme ser castigado.
Well, she's knows she's going to get grounded. She's just trying to reduce the sentence.
Sabe que será castigada y quiere reducir la sentencia.
I didn't know I was going to get grounded.
¡No sabía que me iban a castigar!
Palabra del día
los ahorros