Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, you wanted us to get along, we're getting along.
Sí, querías que nos lleváramos bien, nos estamos llevando bien.
Brendan made it a point to get along with everyone.
Para Brendan era importante llevarse bien con todo el mundo.
I don't know how to get along with those difficult people.
No sé cómo llevarme con esas personas difíciles.
Because he's our friend, and you two need to get along.
Porque es nuestro amigo, y ustedes dos deben llevarse bien.
The husband and wife don't seem to get along very well.
El marido y la mujer no parecen llevarse muy bien.
But you must learn to get along with the other guests.
Pero debes aprender a llevarte bien con las demás huéspedes.
You have to get along with her, I fortunately not.
Hay que llevarse bien con ella, Yo por suerte no.
It is in your best interest to get along with me.
Es en su mejor interés para llevarse bien conmigo.
No, you're just a good old-fashioned girl... trying to get along.
No, solo eres una buena chica tradicional... intentando llevarlo bien.
And I'm not the easiest person to get along with.
Y no soy la persona más fácil para llevarse bien.
Palabra del día
la cometa