I need to get a sense of what that is. | Y necesito saber qué es. |
Two or three times, just to get a sense, yeah. | Dos o tres veces, solo para hacerme una idea, sí. |
I just want to get a sense of our strengths here... | Yo solo quiero tener una idea de nuestras fortalezas aquí... |
Well, it's hard to get a sense of him. | Bueno, es difícil hacerse una idea de él. |
Not to hurt her, just to get a sense of him. | No para lastimarla, sino para tener una noción de él. |
You don't have to get a sense of anything. | No tienes que tener una idea de nada. |
I need to get a sense of who values my talents. | Necesito hacerme una idea de quién valora mi talento. |
I-I need to get a sense of what happened here today. | Necesito hacerme una idea de qué pasó aquí hoy. |
I want to get a sense of how things work. | Quiero hacerme una idea de cómo funcionan las cosas. |
They have to try to get a sense of who they are. | Tiene que tratar de conseguir un sentido de quién es. |
