Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They so love to flaunt their work.
Les encanta alardear de lo que hacen.
We don't have to flaunt it.
No hace falta que lo demostremos.
I just want to flaunt a rich, handsome record producer at the reunion in Jill's face.
Solo quiero alardear a un productor musical rico y elegante en la reunión en el rostro de Jill.
But nobody will agree with this, even it should come into someone's head to flaunt such ambitions.
Pero nadie estará de acuerdo con esto, incluso aunque inevitablemente entre en la cabeza de alguien reclamar tales ambiciones.
Ah, yes, I mean, I just haven't told many people because I don't want to flaunt it.
Ah, sí, quiero decir, no se lo he dicho a mucha gente porque no quiero presumir de ello.
This was the first signal that the tycoons would no longer be able to flaunt government regulations or count on special access in the Kremlin.
Esta era la primera señal de que los magnates ya no podrían alardear de las regulaciones del Gobierno, o contar con acceso especial en Kremlin.
She's a public figure, doesn't like to flaunt the wealth.
Ella es una figura pública, no le gusta ostentar.
I didn't take this on to flaunt my brand, okay?
No acepté este trabajo para alardear de mi marca, ¿sí?
Choose a print to flaunt your wile side.
Elija una impresión para hacer alarde de su lado astucia.
Triceratops shakes head to flaunt his famous horns.
Triceratops sacude la cabeza para ostentar sus famosos cuernos.
Palabra del día
permitirse