Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Thanks to this, he can make the weak will opponents to faint.
Gracias a esto, puede hacer que los rivales débiles de voluntad se desmayen.
Why, you expecting me to faint or something?
¿Esperas que me desmaye o algo así?
Why, you expecting me to faint?
¿Por qué, usted esta esperando que me desmaye? .
I don't want you to faint.
No quiero que te desmayes.
It is common to faint during pregnancy, so be cautious.
Es común desmayarse durante el embarazo, así que tenga cuidado.
NDE due to faint and cardiac arrest from unknown cause.
ECM debida a desvanecimiento y paro cardíaco de causa desconocida.
Someone who is about to faint may even throw up.
Alguien que está a punto de desmayarse puede incluso vomitar.
Catch your girlfriend, Robert I think she's going to faint.
Agarra a tu novia, Robert Creo que se va a desmayar.
People who have certain medical conditions are more likely to faint.
Las personas que tienen ciertas afecciones médicas son más propensas a desmayarse.
When the lights went out, he just seemed to faint.
Cuando las luces se apagaron, solo parecía a punto de desmayarse.
Palabra del día
el guion