Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He does it on purpose to exasperate us. | Lo hace a propósito, para ponernos nerviosos. |
To reduce Europe, and thus peace, to a few budget lines, really stems from a mediocrity that never fails to exasperate me. | Limitar Europa y, por tanto, la paz a unas cuantas líneas presupuestarias refleja realmente una mediocridad que no deja de exasperarme. |
In Ukraine, as in the Near East, the idea is to exasperate and profit from religious and cultural differences to change governments and impose friendly political leaders: divide et impera. | En Ucrania, como en el Cercano Oriente, se busca exasperar y aprovechar las divisiones religiosas y culturales para cambiar gobiernos e imponer políticos propios: divide et impera. |
Modiano's narrative, and L'Herba de les Nits is a test, can become uncomfortable and even to exasperate the more traditional reader, who needs an introduction, middle and end, a recognizable geography where transit. | La narrativa de Modiano, y La Hierba de las Noches es una prueba, puede llegar a incomodar e, incluso, a exasperar al lector más tradicional, aquel que necesita introducción, nudo y desenlace, una geografía reconocible por donde transitar. |
The cries of the suffering children, the tears of the agonized mother, serve only to exasperate him. | El clamor de los niños que padecen, las lágrimas de la madre agonizante, le exasperan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!