Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do not permit darkness to envelop you.
No permitáis que la oscuridad os atrape.
This may depend on the position of the drawing and you need to envelop the visible part of the drawing to make it completely visible to the component.
Esto puede depender de la posición del dibujo y debe envolver la parte visible del dibujo para que sea completamente visible para el componente.
Through the intercession of Mary, Mother of Hope, we will ask him to envelop us in his light and to sustain us on our new journey.
A él, por intercesión de María, la Madre de la esperanza, le pediremos que nos envuelva con su luz y nos sostenga en el nuevo camino.
Then, expand your view and your reach to envelop the world.
Luego expandan su visión y su alcance para abarcar al mundo.
The fold envelops consists to envelop a part of the origami.
Los sobres de plegado consiste en envolver una parte del origami.
They have no rhetoric to envelop and protect them.
No tienen ninguna retórica que los cubra y proteja.
Is designed, it seems, to envelop the entire human heart.
Según parece, está diseñado para invertir el corazón humano.
The Dragon will not allow another era of darkness to envelop the Empire.
Los Dragón no permitirán que otra era de oscuridad envuelva el Imperio.
Apply the dose enough to envelop hair strands, massaging lock and lock.
Aplica la dosis suficiente para envolver los cabellos, masajeando mecha y mecha.
Smoothing shampoo designed to envelop the hair.
Shampoo suavizante diseñado para fijar el cabello.
Palabra del día
el tema