Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On the one hand the leaders of the ancient order of things brace themselves to endeavor to keep the previous situation.
De un lado, los defensores del antiguo orden de cosas hacen fuerza para preservar la situación anterior.
It shall be the duty of the Commission of Investigation and Conciliation to clarify the points in dispute between the parties and to endeavor to bring about an agreement between them upon mutually acceptable terms.
Corresponde a la Comisión de Investigación y Conciliación esclarecer los puntos controvertidos, procurando llevar a las partes a un acuerdo en condiciones recíprocamente aceptables.
The IACHR calls on the States, based on their international obligations, to endeavor to develop policies and practices geared toward complying with precautionary measures, so as to provide effective protection to the beneficiaries.
La CIDH hace un llamado a los Estados para que, en virtud de sus obligaciones internacionales, procuren el desarrollo de políticas y prácticas dirigidas a dar cumplimiento a las medidas cautelares con el fin de otorgar una protección efectiva a los beneficiarios y las beneficiarias.
You also need to endeavor to see others with love and treat them with goodness.
También debe tratar de ver a los demás con amor y tratarlos con bondad.
He seeked forgiveness, and he claims to endeavor to improve the lives of his child-soldiers.
Él buscaba perdón, y asegura que busca mejorar las vidas de sus niños-soldados.
And we have continued to endeavor to facilitate your daily activities, creating a Center for Zanussi.
Y hemos seguido tratarán de facilitar sus actividades diarias, la creación de un Centro de Zanussi.
As you walk down the street, do you have to endeavor to keep your shadow follow behind you?
Cuando caminas por la calle ¿tienes que esforzarte para mantener que tu sombra siga detrás de ti?
Instead why not advise them to endeavor to develop divine properties, conduct and actions conducive to divinity?
En lugar de eso, ¿por qué no aconsejarles esforzarse para desarrollar propiedades divinas, conductas y acciones que conduzcan a la divinidad?
Therefore, we ought to endeavor to create products with new values and to provide services which exceed the customers' expectations.
Por eso, debemos empeñarnos en crear productos con nuevos valores y proporcionar servicios que superen las expectativas de los clientes.
The Apostle Paul told us to endeavor to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
El Apóstol Pablo nos dijo que perseveráramos en guardar la unidad del Espíritu en el vinculo de la paz.
Palabra del día
el portero