This time the king of France was to encircle by the Spaniards in north and the south. | Esta vez-ci el rey de Francia se encontró delimitar por los Españoles al norte y al sur. |
A report out of Pravda quotes President Vladimir Putin as saying that Russia has moved strategic nuclear missiles to Cuba in response to the United States' continuing efforts to encircle Russia in Eastern Europe. | Un informe de Pravda cita al presidente Vladimir Putin, diciendo que Rusia ha movido misiles nucleares estratégicos a Cuba en respuesta a los esfuerzos de los Estados Unidos que continúan rodeando a Rusia en el este de Europa. |
To encircle the arms about the neck is easy; but manifestations should not be encouraged by you unless they are proved to be of real value by perfect obedience. | Es fácil echar los brazos alrededor del cuello; pero Vd. no debe alentar tales manifestaciones a menos que una obediencia perfecta compruebe que tiene un valor real. |
Immediately, this army will begin to encircle Jerusalem. | Inmediatamente, este ejército empezará a rodear a Jerusalén. |
A ting-type cool LED light is designed to encircle the button. | Está diseñado con una luz led fría que rodea el botón. |
Allow your love to encircle the globe. Visualize it. | Permite que tu amor acapare todo el globo. Visualizadolo. |
Troops of the governor had a clear attempt to encircle the city of Utrecht. | Tropas del gobernador tenían un claro intento de rodear la ciudad de Utrecht. |
Mini-booms are typically used to encircle spills and to contain leaks. | Las mini barreras absorbentes típicamente se usan para rodear los derramamientos y contener fugas. |
He wants to encircle this village and make sure there's no possibility of escape. | Quiere rodear este poblado y asegurarse de que no hay posibilidad de escape. |
And we must all arrive at the kitchen at the same moment to encircle them. | Todos debemos llegar a la cocina al mismo tiempo y rodearlos. |
