sin traducción directa |
To dramatise collective and/or individual theatrical situations. | Dramatizar situaciones teatrales colectivas y / o individuales. |
I don't want to dramatise it, but a case like Frank's isn't easy. | No quiero dramatizar, pero el caso de Frank, no es fácil. |
Something to dramatise for them and their people the seriousness of the situation. | Algo que les muestre a ellos y a sus países la gravedad de la situación. |
I am really not one to dramatise; I may sometimes be rather emotional, but I do not dramatise. | Sinceramente, no soy de los que exageran, a veces puedo ser un poco sentimental, pero no exagero. |
In this way, the project expands towards collective creation, turning participants into co-producers, invited to collect images, to contribute stories, to build or to dramatise narratives. | De esta manera el proyecto se expande hacia la creación colectiva, haciendo que todos los participantes se conviertan en coproductores, al ser llamados a recolectar imágenes, a aportar relatos, construir historias o escenificarlas. |
It was thus decided to dramatise the condition of public finances, not only through disinformation campaigns, but also through falsifying statistics to aggravate public deficits and debt. | Así que se decidió dramatizar la situación de las cuentas públicas, no solamente por medio de una campaña de desinformación, sino también mediante la falsificación de estadísticas, agravando de esa manera el déficit público y la deuda. |
The idea of being able to dramatise daily life interested me; one could look at a specific space at a specific moment from a distant point of view, almost like the stage on which day-to-day events in the city unfolded. | También me interesaba poder escenificar la vida diaria, mirar un espacio específico en un momento específico desde un punto de vista distante, casi como un escenario donde se desarrolla un suceso dentro del día a día de la ciudad. |
