Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In fact, she did not know what to do for a living. | De hecho, ella no sabía qué hacer para vivir. |
Have you thought about what to do for a living? | ¿Has pensado en qué hacer para vivir? |
This what you want to do for a living? | ¿Esto es lo que quieres hacer para vivir? |
This what you want to do for a living? | ¿Esto es lo que quieres hacer para vivir? |
Now what am I going to do for a living? | ¿Qué voy a hacer ahora para vivir? |
Which is doubly ironic, considering what I used to do for a living. | Lo cual es doblemente irónico, considerando lo que yo solía hacer para vivir. |
What do you think we used to do for a living? | ¿Qué crees que hacía yo para vivir? |
And this is what your father chooses to do for a living? | ¿Y esto es lo que eligió tu padre como modo de vida? |
Yes, music—the thing you say you want to do for a living. | Sí, música. La cosa que dices que quieres hacer para ganarte la vida. |
What do you want to do for a living? | ¿Qué quiere hacer para vivir? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!