Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We would all be delighted if you had even cleaner waters to dive in in Europe.
Si puede bucear en Europa en aguas aún más limpias nos alegramos todos juntos.
So, I decided to dive in head first, and try to live the Bible.
Entonces decidí zambullirme primero a intentar vivir según la Biblia.
All that 'what', all that 'how' is out there waiting for you to discover its 'why', to dive in and pass it on.
Ese "qué", ese "cómo" está ahí afuera esperando a que ustedes descubran su "por qué", que se sumerjan en él y que lo transmitan.
I'm excited about the project and ready to dive in.
Estoy emocionado con el proyecto y listo para meterme de lleno.
Lucia had a chance to dive in the legendary coral reef.
Lucía tuvo la oportunidad de bucear en el mítico arrecife de coral.
It's really hot and I'm ready to dive in the pool.
Hace mucho calor y estoy listo para echarme un clavado a la piscina.
I'm going to dive in Northeast Asia at the end of the month.
Voy a bucear en el noreste de Asia a finales de mes.
The researchers used the diving bell to dive in the ocean and see the sharks.
Los investigadores usaron la campana para sumergirse en el océano y ver los tiburones.
I dare you to dive in from the diving board.
¿A que no te atreves a tirarte de cabeza desde el trampolín?
Palabra del día
la huella