Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The first is to dispel doubts about a conflict of interests.
El primero es aclarar las dudas sobre un conflicto de intereses.
I wanted her to dispel this experience.
Yo quería que ella disipara esa experiencia.
The present report aims to dispel such misconceptions.
Se pretende que el presente informe sirva para erradicar esos errores conceptuales.
The characteristic of light is to dispel darkness, warm what it touches, and enhance its contours.
La luz tiene como característica disipar las tinieblas, calentar lo que toca y exaltar sus formas.
The great power of the Sons is to dispel shadows.
El gran poder de los Hijos es disipar las tinieblas.
An examination of these three points will help to dispel uncertainty.
Un examen de estos tres puntos ayudará a disipar la incertidumbre.
Any true system of education is supposed to dispel ignorance.
Cualquier verdadero sistema de educación se supone que disipa la ignorancia.
But I bring the light to dispel the darkness.
Pero YO traigo la luz para disipar la oscuridad.
Unfortunately, a misapprehension has arisen that I want to dispel.
Por desgracia, un malentendido ha surgido el cual deseo disipar.
First it is important to dispel certain myths about the EU.
En primer lugar, es importante disipar algunos mitos sobre la UE.
Palabra del día
permitirse