Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The first is to dispel doubts about a conflict of interests. | El primero es aclarar las dudas sobre un conflicto de intereses. |
I wanted her to dispel this experience. | Yo quería que ella disipara esa experiencia. |
The present report aims to dispel such misconceptions. | Se pretende que el presente informe sirva para erradicar esos errores conceptuales. |
The characteristic of light is to dispel darkness, warm what it touches, and enhance its contours. | La luz tiene como característica disipar las tinieblas, calentar lo que toca y exaltar sus formas. |
The great power of the Sons is to dispel shadows. | El gran poder de los Hijos es disipar las tinieblas. |
An examination of these three points will help to dispel uncertainty. | Un examen de estos tres puntos ayudará a disipar la incertidumbre. |
Any true system of education is supposed to dispel ignorance. | Cualquier verdadero sistema de educación se supone que disipa la ignorancia. |
But I bring the light to dispel the darkness. | Pero YO traigo la luz para disipar la oscuridad. |
Unfortunately, a misapprehension has arisen that I want to dispel. | Por desgracia, un malentendido ha surgido el cual deseo disipar. |
First it is important to dispel certain myths about the EU. | En primer lugar, es importante disipar algunos mitos sobre la UE. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!