Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In later years, it became fashionable to disparage poets like these with their sentimental verse.
En años posteriores, se puso de moda despreciar poetas como estos con sus versos sentimentales.
Such unconscious defense mechanisms cause these individuals to disparage the values of those whose work they exploit.
Tales mecanismos inconscientes de defensa causa que estos individuos desacrediten los valores de aquellos cuyo trabajo explotan.
One of the bodhisattva vows is to avoid doing anything that would cause others to disparage Buddha's teachings.
Uno de los votos del bodisatva es evitar hacer cualquier cosa que cause que otros menosprecien las enseñanzas del Buda.
The advertising is generic, does not contain any invitation to purchase the products solely because of their regional origin, and it cannot be considered to disparage the products of other Member States.
Se trata de una forma de publicidad genérica que no exhorta a la compra de productos por la única razón del origen regional y que no puede considerarse publicidad negativa respecto de los productos de otros Estados miembros.
Now is not the time to disparage a fellow general.
Ahora no es el momento de denigrar a un general.
That doesn't give you the right to disparage my reputation.
Eso no te da derecho a arruinar mi reputación.
That doesn't give you the right to disparage my reputation.
Eso no te da derecho a arruinar mi reputacion.
What force or forces can stand up to disparage these factions?
¿Qué fuerza o fuerzas pueden hacer frente a menospreciar estas facciones?
I don't know them well enough to disparage them.
No los conozco tanto como para hablar mal de ellos.
To pursue science is not to disparage the things of the spirit.
Para dedicarse a la ciencia no es para menospreciar las cosas del espíritu.
Palabra del día
el guion