Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Every time should be pizza, determined to discern from the previous one. | Cada vez que debe ser la pizza, decidido a discernir de la anterior. |
You have only recently been awakening to your ability to discern from your heart instead of your head. | Ustedes recientemente han ido despertando a su capacidad de discernir con el corazón en lugar de su cabeza. |
While I'm glad PostPost doesn't automatically make all links a garish shade of blue, I do wish they were easier to discern from plain text. | Si bien estoy contento de PostPost no significa automáticamente que todos los enlaces de un tono chillón de azul, Me hubiera gustado que fuera más fácil de distinguir de texto sin formato. |
Growth patterns (i.e. changes in non-farm income shares over time) are difficult to discern from available income data, except in some case studies (mainly in Asia). | Las pautas de crecimiento (es decir las variaciones en la proporción de los ingresos no agrícolas en el curso del tiempo) son difíciles de apreciar a partir de los datos disponibles sobre los ingresos, salvo en algunos estudios de casos (relativos principalmente a Asia). |
It was impossible to discern from the Committee's reports on consultations whether the members of the Committee did so because they considered themselves bound by the IMF's views or whether they did so because they independently arrived at the same conclusion. | En los informes del Comité sobre las consultas era imposible discernir si los miembros del Comité habían considerado como concluyente la opinión del FMI porque se estimaban vinculados por esa opinión o si lo habían hecho porque independientemente habían llegado a la misma conclusión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!