sin traducción directa |
Want an instant trick to destress? | ¿Que mejor modo de decorar una boda rústica vintage? |
A good way to destress from the moment, calm our nerves, and center our focus is to use visualization. | Una buena forma de liberarse del estrés del momento, calmar los nervios y centrar el enfoque es usar la visualización. |
You no longer need to ride in the woods to destress. | Ya no es necesario viajar en el bosque para desestresarse. |
However, running is also a great way to destress in itself. | Pero además el running también es una forma genial de desestresarte. |
There are many strains to choose from if you want to destress. | Existen muchas cepas entre las que escoger si lo que buscas es desestresarte. |
Their professional staff combined with their tranquil treatment areas are the perfect way to destress and relax while on vacation in Puerto Vallarta. | Su personal profesional, combinado con sus áreas de tratamiento tranquilos son la manera perfecta para liberarte del estrés y relajarse durante sus vacaciones en Puerto Vallarta. |
There are times when it is good to stop ourselves, to destress and to remember where we came from and who we are. | Hay momentos en los que es bueno parar, liberarte del estrés del día a día y echar la vista atrás para recordar quién eres y de dónde vienes. |
