Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Want an instant trick to destress?
¿Que mejor modo de decorar una boda rústica vintage?
A good way to destress from the moment, calm our nerves, and center our focus is to use visualization.
Una buena forma de liberarse del estrés del momento, calmar los nervios y centrar el enfoque es usar la visualización.
You no longer need to ride in the woods to destress.
Ya no es necesario viajar en el bosque para desestresarse.
However, running is also a great way to destress in itself.
Pero además el running también es una forma genial de desestresarte.
There are many strains to choose from if you want to destress.
Existen muchas cepas entre las que escoger si lo que buscas es desestresarte.
Their professional staff combined with their tranquil treatment areas are the perfect way to destress and relax while on vacation in Puerto Vallarta.
Su personal profesional, combinado con sus áreas de tratamiento tranquilos son la manera perfecta para liberarte del estrés y relajarse durante sus vacaciones en Puerto Vallarta.
There are times when it is good to stop ourselves, to destress and to remember where we came from and who we are.
Hay momentos en los que es bueno parar, liberarte del estrés del día a día y echar la vista atrás para recordar quién eres y de dónde vienes.
Palabra del día
el bastón de caramelo