Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But unfortunately, we can't all claim to descend from heroes!
¡Pero lamentablemente, no todos podemos decir que descendemos de los héroes!
Very high. Nevermore to descend from the heights.
Muy alto. Para nunca mas bajar de las alturas.
Stolypin was obliged to descend from political combinations to the police club.
Stolypin tuvo que descender de las combinaciones políticas al club policíaco.
What a way to descend from the throne.
Qué manera de descender del trono.
But whether it is possible to descend from the train, having survived thus?
¿Pero si es posible bajar del tren, habiendo quedado con esto en vivo?
Nevermore to descend from the heights.
Para nunca mas bajar de las alturas.
Once Khan vanishes, and Andrey decides that it after all managed to descend from the train.
Una vez el Kan se pierde, y Andrei decide que lo consiguió bajar sin embargo del tren.
Fishermen tend to descend from Venetian families; their songs are similar to those of eastern Ausané [¿?
Los pescadores suelen ser descendientes de familias venecianas; sus cantos que son parecidos al AUSANÉ [¿?]
These gatherings cause the divine table to descend from heaven, and draw down the confirmations of the All-Merciful.
Estas reuniones hacen que descienda del cielo la mesa divina, y atraen las confirmaciones del Todomisericordioso.
Prepared to descend from the mountains like the spring flood and wash our enemies away.
Preparados para descender de las montañas como una riada de primavera y llevarnos por delante a nuestros enemigos.
Palabra del día
el higo